Students

Are you moving abroad for your studies, training or a temporary placement? Or perhaps one of your children is leaving home to study in a foreign country?

We are here to help students settle into their new life and to make the move smooth and stress-free! We will be there with a friendly and familiar presence to both support students and reassure parents, who can get in touch with us whenever they need.

With Cmycities Student we guarantee mentorship during your preparation, assist in the move and remain available for assistance during the first weeks you are here.

If you would like further information, please contact us:

Service

CityStudents

city student

After any initial questions, and once you’ve purchased this option, you’ll arrange a time with your Destination Expert to discuss your project in detail (by phone or video call). They will then get back to you with the information you agreed. From that point you can turn to your Destination Expert with any further questions to help you plan everything perfectly.

Your Destination Expert knows their city inside out. They can help you find the right area to live in, help with your flat search (putting you in contact with professionals if web search is not the best option for you), help with transport options, medical contacts and can basically help with any questions using their local network.

When it comes to looking for accommodation, we are here to give you all the tips to do just that! We’ll show you the best websites to search and how we as locals look for a room or a flat so you don’t fall into any traps. We will make suggestions and help you with choosing the right one, put you in contact with potential landlords we  know of in our network. Or if you prefer, we can put you in contact with professionals who can organize everything for you before you arrive.

Most importantly, the Destination Expert remains available once the student has arrived. We are only a phone call away from the student or their parents for any extra questions or in case of emergency.

Included in the City Student option: “A Welcome Visit”: half a day spent exploring the city with our Destination Expert. The itinerary is established according to your preferences.

If you are considering a destination which is not yet listed on our website, please get in touch with us as we have contacts in many countries, and new destinations are being added regularly.

Who are our Destination Experts?

  • andre-sao-paulo-expert

    andré

    sao paulo

    marie-pascale

    london

    grégory

    floride - miami

    ludivine

    ho chi minh

    phoebe

    hanoï

    martine

    buenos aires

    delphine

    lyon

    gaëlle

    shanghai

andre-sao-paulo-expert

andré

sao paulo

fr

André, votre Correspondant

Pour André, notre Correspondant, Sao Paulo est une ville de contrastes : un « magnifique chaos » où vous ne vous ennuierez jamais. Avec tous les jours quelque chose de nouveau à découvrir. Passionné et amoureux de sa ville, André a toujours vécu à Sao Paulo et il a hâte de vous la faire découvrir !

André parle portugais, anglais et espagnol… et un peu français

 

 

en

André, your Destination Expert

For São Paulo Destination Expert André, the city is full of contrasts and ‘beautiful chaos’. With so many new and interesting things to do you’ll never get bored there. André has lived in the city his whole life and knows it inside out. He can’t wait to give you a glimpse of the city through his eyes!

André speaks Portuguese, English and Spanish. And is now trying French!

 

 

marie-pascale

london

fr

Marie-Pascale, votre Correspondante

La première fois que Marie-Pascale est venue à Londres, c’était lors d’un échange linguistique quand elle avait 12 ans. Elle n’imaginait pas alors qu’elle viendrait s’y installer. Londres est une ville tellement ouverte, pleine d’énergie et de choses à faire : c’est vraiment la ville qui ne dort jamais.
Marie-Pascale vous attend. Son carnet d’adresses est à votre disposition !

Marie-Pascale parle français et anglais

 

 

en

Marie-Pascale, your Destination Expert

When London Destination Expert Marie-Pascale went to the city on an exchange trip when she was 12, she couldn’t ever imagine she’d end up living there! London is so open-minded, full of energy, and things to do, it really is the city that never sleeps! She can’t wait to share her address book with you to make the most of your stay.

Marie-Pascale speaks French, English and German

 

 

grégory

floride - miami

fr

Grégory, votre Correspondant

Après avoir vécu plusieurs années à New York, Grégory a succombé à la magie de Miami, une ville en perpétuelle effervescence. Installé depuis cinq ans dans la « Magic City », il adore arpenter les nombreux quartiers en commençant par celui de l’Art déco sur Miami Beach ou encore celui de Wynwood, véritable musée de street art à ciel ouvert. Ici, il est impossible de s’ennuyer ! Grégory aime également s’évader sur la côte ouest de la Floride, beaucoup plus sauvage avec de longues plages paradisiaques, se ressourcer dans le parc national des Everglades, ou encore effectuer quelques plongées dans l’archipel des Keys, un chapelet d’îles au sud du « Sunshine State ». Passionné de partage, de découvertes et d’évasion, Grégory prend plaisir à nouer des contacts au quotidien pour concocter un séjour qui saura combler toutes vos attentes. Dépaysement garanti !

Grégory parle français et anglais.

 

 

en

Grégory, your Destination Expert

After living in New York for several years, Gregory succumbed to the magic of Miami, a city in perpetual effervescence. Settled for five years in the « Magic City », he loves to roam the many neighborhoods starting with the Art Deco District in Miami Beach or Wynwood, a real open-air street art museum. Here, it is impossible to be bored! Gregory also enjoys escaping to the West Coast of Florida, much wilder with long paradisiacal beaches, rejuvenating in the Everglades National Park, or taking a few dives in the Keys, a string of islands south of the « Sunshine State ». Passionate about sharing, discovering and escaping, Gregory takes pleasure in making daily contacts to concoct a stay that will meet all your expectations. Change of scenery guaranteed!

Gregory speaks French and English.

 

ludivine

ho chi minh

fr

Ludivine, votre Correspondante

Après une expatriation au Qatar puis aux Etats- Unis, je suis venue m’installer à Ho Chi Minh City. Ici, on dit plutôt Saigon. La vie en Asie est différente mais si agréable.
Lors de votre visite à Saigon, je vous ferai découvrir les incontournables comme la cathédrale Notre Dame, la Poste Centrale, l’opéra mais aussi les marchés. Et bien sûr, vous pourrez goûter à la délicieuse gastronomie.
Ce que j’aime aussi beaucoup ici, c’est flâner et observer les scènes de vie.
Pour prolonger votre séjour dans le sud du Vietnam, plusieurs possibilités s’offrent à vous : passer quelques jours dans le delta du Mekong, aller profiter des belles plages de Phu Quoc, se mettre au vert à Dalat.
Je serai très heureuse de vous aider à faire découvrir cette partie du Vietnam.

Ludivine parle le français, l’anglais et apprend l’indonesien.

 

 

en

Ludivine, your Destination Expert

After few years in Qatar and in US, I’m living in Ho Chi Minch City now. Here we are used to say Saigon. Asia’s life is so different but so nice.
I will help you to discover Saigon : Notre Dame Cathedral, Cental Post , the opera but also differents markets. You will also taste the delicious vietnamese food.
What I like most here is to walk around and look what is going on. It’s always surprising !
After your Saigon’s visit, you can also go to Delta’s mekong few days, to chill on Phu Quoc’s beaches or to enjoy fresh air in Dalat.
I will be more than happy to help you planning your trip in the South of Vietnam.

Ludivine speaks French and English and learns Indonesian.

 

 

phoebe

hanoï

fr

Phoebe, votre Correspondante

Après 4 années d’expatriation en Indonésie à Jakarta, c’est à Hanoï que je vis désormais avec ma famille. Cette première expérience à l’étranger m’a donné le goût des voyages et l’envie de découvrir davantage l’Asie du Sud-Est.
Hanoï est une ville au charme fou ! À la fois typique avec ses ruelles, ses restaurants de rues, ses pagodes, son « Old Quarter » qui grouille et à la fois élégante avec ses larges avenues haussmanniennes bordées d’arbres et de villas Belle Époque, son Opéra construit sur le modèle du palais Garnier, sa Cathédrale St-Joseph et son lac Hoan Kiem. La capitale vietnamienne vous promet un séjour unique, mêlant tradition, culture, héritage colonial, exotisme et modernité.
La liste des choses à faire dans le reste du pays est longue ! Passer une nuit dans la Baie d’Halong, partir dans les montagnes de Sapa au Nord, visiter la cité impériale à Hué, flâner dans les ruelles de Hoi An, découvrir le Delta du Mékong … et pourquoi pas une escapade à la plage !
Sans oublier une gastronomie incroyable, une cuisine pleine de fraîcheur qui devrait constituer l’un des plaisirs quotidiens du voyage !
Le Vietnam est un pays splendide et authentique, je serais heureuse de vous aider à organiser votre séjour !

Phoebe parle français, anglais et un peu le Bahasa (Indonésien)

 

 

en

Phoebe, your Destination Expert

After four years of expatriation in Jakarta – Indonesia, I now live in Hanoi with my family.
This first experience abroad gave me the love of traveling and the desire to discover Southeast Asia more.
Hanoi is a city with crazy charm: a mix between small streets, street-food restaurants, pagodas, the vibrant «Old Quarter» and elegant wide Haussmanian avenues lined with trees and Belle Époque villas as well as its Opera built on the model of the Garnier Palace, its St-Joseph Cathedral and the Hoan Kiem lake.
The capital of Vietnam is a promise of a unique stay, combining tradition, culture, colonial heritage, exoticism and modernity.
The choice of things to do in the rest of the country is vast. Why not spend a night in Halong Bay, go trekking in the north through the mountains of Sapa, visit the Imperial City in Hué, stroll through the alleys of Hoi An, discover the Mekong Delta or simply lay back at the beach!
It is also a paradise for food lovers with its incredible gastronomy, a cuisine full of freshness that will undoubtedly be one of the daily highlights of your trip!
Vietnam is a beautiful and authentic country and I would be happy to help you organize your stay!

Phoebe speaks French, English and a little Bahasa (Indonesian)

 

 

martine

buenos aires

fr

Martine, votre Correspondante

Arrivée à Buenos Aires il y a plus de trois ans pour améliorer mon espagnol, connaître un nouveau continent juste avec mon sac à dos, j’ai finalement décidé y rester vivre. Je suis tombée amoureuse de cette ville qui ne dort jamais, de la chaleur humaine de ses habitants, et de l’homme qui est aujourd’hui le père de mon bout de chou, qui est Argentin. Seul(e), en couple ou en famille, ce pays en a pour tous les goûts !

L’Argentine est une terre riche en merveilles de la nature ! De la côte Atlantique avec ses baleines, ses manchots, ses chutes majestueuses d’Iguazu, ses vignobles surgis du déserts en passant par ses paysages de western dans le Nord-Ouest, ses glaciers féériques en Patagonie, sa ville au bout du monde qu’est Ushuaia et son tango langoureux à Buenos Aires, ce pays ne cessera de surprendre et je serai plus que ravie de vous le faire découvrir. Vous verrez, l’explorer, c’est l’adopter !

Martine parle français, anglais et espagnol.

 

 

en

Martine, your Destination Expert

Arrived in Buenos Aires more than three years ago to improve my Spanish, to know a new continent just with my backpack, I finally decided to live here. I fell in love with this city that never sleeps, the human warmth of its inhabitants, and the man who is today the father of my little one, who is Argentinian. Alone, as a couple or family, this country has something for everyone!

Argentina is a land rich in wonders of nature! From the Atlantic coast with its whales, its penguins, its majestic Iguazu falls, its vineyards sprouting from the deserts through its western landscapes in the North-West, its magical glaciers in Patagonia, its city at the end of the world that is Ushuaia and languorous tango in Buenos Aires, this country will not stop to surprise and I will be more than happy to make you discover it. You will see, to explore it is to love it!

Martine speaks french, english and spanish

 

delphine

lyon

fr

Delphine, votre Correspondante

Apres 30 ans d’expatriation en Afrique et à Dubaï, Delphine notre correspondante a décidé de s’installer à Lyon, une grande ville à taille humaine.

Véritable coup de coeur pour cette ville remplie d’histoires et de quartiers différents : le Vieux Lyon, Confluence, La Croix Rousse, la Presqu’ïle, Fourvière ….

Sans oublier ses petits bouchons Lyonnais et ses traboules : Lyon, c’est aussi une capitale de la gastronomie.

Delphine se fera un plaisir de vous aider à organiser votre séjour en fonction de vos envies et de vous faire partager ses meilleures adresses.

Delphine parle français et anglais.

 

 

en

Delphine, your Destination Expert

After 30 years of expatriation, in Africa and Dubai, Delphine our correspondent has decided to move to Lyon.

She fell in love with the city which is full of stories, different neighborhoods : from the “old Lyon” to ‘’Confluence’’passing by ‘’ La croix rousse’’ and ‘’La Presqu’ile’’, without forgetting the Fourviere’s basilica’ for a panoramic view of Lyon.

Indeed, Lyon is the capital of gastronomy with its typical restaurants and its traboules

Delphine will be happy to help you organize your stay in the magnificent city of Lyon and give you each one of her small secrets about the city and its best adresses.

Delphine speaks french and english.

 

 

gaëlle

shanghai

fr

Gaëlle, votre Correspondante

C’est très jeune, lors d’un premier voyage en Chine en 1998, que Gaëlle est tombée amoureuse de ce pays ! Elle décide alors d’étudier le chinois au lycée, puis à l’université et multiplie les voyages en Chine. En 2006, jeune diplômée, elle décide de s’installer à Shanghai et depuis, sa passion pour le pays, sa langue et sa culture n’a pas faibli. C’est donc tout naturellement, pour partager tous ses savoirs et inspirer les futurs voyageurs, que Gaëlle a choisi de rejoindre le réseau Cmycities.

Gaëlle parle français, anglais et mandarin.

 

 

en

Gaëlle, your Destination Expert

Gaëlle is very young when she falls in love with China… during her first trip to Beijing in 1998. Naturally, she then chooses to study Chinese in high school, later in university and regularly goes back to China to satisfy her thirst for this new world. Our Destination Expert settled in Shanghai after she graduated in 2006 and her passion about China, its culture and its language, remains intact after 12 years. Now, of course, she is part of our network, happy to share her love and insight of China and inspire travelers!

Gaëlle speaks French, Chinese and Mandarin.

 

 

Loading...