Students

Are you moving abroad for your studies, training or a temporary placement? Or perhaps one of your children is leaving home to study in a foreign country?

We are here to help students settle into their new life and to make the move smooth and stress-free! We will be there with a friendly and familiar presence to both support students and reassure parents, who can get in touch with us whenever they need.

With Cmycities Student we guarantee mentorship during your preparation, assist in the move and remain available for assistance during the first weeks you are here.

If you would like further information, please contact us:

Service

CityStudents

city student

After any initial questions, and once you’ve purchased this option, you’ll arrange a time with your Destination Expert to discuss your project in detail (by phone or video call). They will then get back to you with the information you agreed. From that point you can turn to your Destination Expert with any further questions to help you plan everything perfectly.

Your Destination Expert knows their city inside out. They can help you find the right area to live in, help with your flat search (putting you in contact with professionals if web search is not the best option for you), help with transport options, medical contacts and can basically help with any questions using their local network.

When it comes to looking for accommodation, we are here to give you all the tips to do just that! We’ll show you the best websites to search and how we as locals look for a room or a flat so you don’t fall into any traps. We will make suggestions and help you with choosing the right one, put you in contact with potential landlords we  know of in our network. Or if you prefer, we can put you in contact with professionals who can organize everything for you before you arrive.

Most importantly, the Destination Expert remains available once the student has arrived. We are only a phone call away from the student or their parents for any extra questions or in case of emergency.

Included in the City Student option: “A Welcome Visit”: half a day spent exploring the city with our Destination Expert. The itinerary is established according to your preferences.

If you are considering a destination which is not yet listed on our website, please get in touch with us as we have contacts in many countries, and new destinations are being added regularly.

Who are our Destination Experts?

    gaëlle

    la rochelle

    delphine

    tampa

    tima

    cairo

    fiona

    brisbane - gold coast

    anaïs

    havana

    dominique

    marseille

    noëlie

    wellington

    gaëlle

    shanghai

gaëlle

la rochelle

fr

Gaëlle, votre Correspondante

Après plusieurs années à Londres et à Paris, Gaëlle notre correspondante, a décidé de revenir à La Rochelle, il y a 3 ans, pour profiter de la qualité de vie en bord de mer.  Pour elle, La Rochelle n’est pas seulement un port et une belle cité historique, c’est aussi une ville dynamique, où il y a toujours quelque chose à faire ou à découvrir !
Passionnée de voyages, et avec une solide expérience dans la relocation, Gaëlle se fera un plaisir de vous aider à organiser votre séjour en fonction de vos envies, et partager ses meilleures adresses avec vous !

Gaëlle parle français et anglais.

 

 

en

Gaëlle, your Destination Expert

After years living in London and Paris, Gaëlle decided to return to her hometown, La Rochelle, to enjoy life by the seaside. For her, La Rochelle is not only a beautiful historic place, but also a dynamic city where there is always something to do!

Passionate about travel, and with a solid experience in relocation, Gaëlle will be happy to help you organise your trip, and share her favorite spots with you!

Gaëlle speaks French, and English.

 

 

delphine

tampa

fr

Delphine, votre Correspondante

Voyager est inscrit dans mon ADN : quinze déménagements dans sept pays différents, une quarantaine de pays visités sur cinq continents, et vingt ans que j’organise les vacances de ma famille et de mes amis. Installée en Floride à Tampa depuis l’été 2018, j’ai découvert une ville paisible et contrastée où il fait bon vivre à quelques miles du Golfe du Mexique. Vous pouvez, dans une même journée, ramasser des sand dollars (coquillage), doubler un alligator en canoë et admirer le coucher de soleil sur la baie au Tikky Bar. Je serais ravie de vous aider à découvrir “l’Etat de l’été sans fin”, hors des circuits traditionnels.

Delphine parle français et anglais.

 

 

en

Delphine, your Destination Expert

Wanderlust is part of my DNA : fifteen moves in seven different countries, fortyish journeys over five continents, and best friends and family’s holiday organizer for twenty years ! I moved to Tampa, Florida, in 2018. Tampa is a peaceful city where life is enjoyable at only a few miles from Mexico Gulf. In the same day you find sand dollars on the beach, overtake an alligator with your canoe, and drink a beer or lemonade enjoying sunrise from a Tampa Bay Tikky bar. I would love to share with you all my favorite tips to discover the « Endless Summer State », off the beaten track.

Delphine speaks French and English.

 

tima

cairo

fr

Tima, votre Correspondante

J’ai toujours été fascinée par l’Egypte, celle des fonds blancs et des pharaons. Ayant visité le Caire plusieurs fois dans ma vie, quand mon mari m’a annoncé notre prochaine destination d’expatriation, j’ai sauté de joie : le Caire est la mère du monde « Oum el-Dounia », disait Shéhérazade en contant ses Mille et Une Nuits.
Entre l’empreinte mythique laissée par les pharaons, les souks, la cité médiévale, les avenues coloniales, et tant de chefs-d’œuvre érigés par les gouvernements arabe, kurde, mamelouk, ottoman et européen qui s’y sont succédé, le Caire est une capitale joyeuse et étonnante où les époques se mélangent et le charme opère.
Je suis Franco-marocaine installée au Caire avec ma famille, nous trouvons énormément de plaisir à découvrir ce pays et à apprécier la magie de cette ville en famille.
Je serai là pour vous aider à écouter, à sentir, à goûter et à apprécier les mille facettes du Caire et de l’Egypte.

Tima parle Français Anglais et Arabe.

 

 

en

Tima, your Destination Expert

I have always been fascinated by Egypt, that of the Nile and pharaohs. Having visited Cairo many times in my life, when my husband announced to me our next expatriation destination, I jumped to the ceiling. And how could I have reacted differently, Cairo is the mother of the world “Oum el-Dounia,” said Shéhérazade in telling his Arabian Nights.
Between the mythical imprint left by the pharaohs, the souks, the medieval city, the colonial avenues, and so many masterpieces erected by the successive Arab, Kurdish, Mamluk, Ottoman and European governments. Cairo is a joyful and amazing capital where times mix and charm operates.
I am Franco-Moroccan living in Cairo with my husband and two children, we find a lot of fun discovering this country and enjoying the magic of this city.
I will be more than happy to help you listen, smell, taste and appreciate the many facets of Cairo and Egypt.

Tima speaks French English and Arabic.

 

fiona

brisbane - gold coast

fr

Fiona, votre Correspondante

Après une première expatriation au Danemark, Fiona est arrivée en Australie il y a un peu plus d’un an. Elle habite sur la Gold Coast, une des plus belles régions de l’Australie, célèbre pour son climat exceptionnel toute l’année, ses plages de sable fin, la culture du surf et la rainforest toute proche. A mi-chemin entre Brisbane (la capitale du Queensland) et Byron Bay (célèbre station balnéaire hippie chic), Gold Coast est une des destinations touristiques préférées des australiens. Il y a tant de choses à faire dans la région que Fiona ne sera pas en manque d’idées pour vous aider à organiser votre séjour dans cette magnifique partie du monde.

Fiona parle francais, anglais, espagnol et un peu de danois !

 

 

en

Fiona, your Destination Expert

After a first experience abroad in Denmark, Fiona arrived in Australia one year ago. She lives on the Gold Coast, one of the most beautiful regions in Australia, famous for its 300 sunny days a year, pristine sand beaches, countless epic surf breaks and the nearby rainforest. Halfway between Brisbane (Queensland’s capital city) and Byron Bay (famous hippie chic seaside town), Gold Coast is Australia’s most iconic holidays destination. There is so much to do in the area and surroundings that Fiona will have a lot of ideas to help you organise your stay in this fantastic part of the world.

Fiona speaks French, English, Spanish and a few words of Danish!

 

 

anaïs

havana

fr

Anaïs, votre Correspondante

Suite à de nombreux voyages et expatriations notamment en Australie, au Canada, au Mexique et en Thailande, c’est à Cuba que j’ai atterris il y a 3 ans et dont je suis tombée amoureuse.

Cuba est un des rares pays où l’on se sent encore hors du temps et complètement déconnecté (dans tous les sens du terme!). C’est une destination qui propose un dépaysement total avec le reste du monde et qui offre une authenticité et un contraste étonnant à travers les rencontres locales, l’architecture colonial et les paysages. C’est pays riche en histoire, qui offre une mixité culturelle et religieuse fascinante.

Cuba va au-delà des voitures américaines, des cigares, des plages paradisiaques et du soleil à l’année 🙂 Je serais ravie de vous faire partager les différentes facettes encore méconnues de ce joyaux des Caraïbes, haut en couleur et en joie de vivre !

Anaïs parle français, anglais et espagnol.

 

 

en

Anaïs, your Destination Expert

After many trips and expatriations including Australia, Canada, Mexico and Thailand, it is in Cuba that I landed 3 years ago and I fell in love with.

Cuba is one of the few countries where you still feel out of time and completely disconnected (in every meaning!). It is a destination that offers a total change of scenery with the rest of the world and offers an amazing authenticity and contrast through local encounters, colonial architecture and landscapes. It is a country rich in history, which offers a fascinating cultural and religious mix.

Cuba goes beyond American cars, cigars, paradisiacal beaches and a sunny weather 🙂 I would be delighted to share with you the different facets still unknown of this Caribbean heart, full of color and joie de vivre !

Anaïs speaks french, english and spanish

 

dominique

marseille

fr

Dominique, votre Correspondant

Ancien journaliste spécialiste de l’hôtellerie et du tourisme, Dominique a eu un véritable coup de cœur pour Marseille lorsqu’il s’y est installé en 2012 ! Amoureux de la cité phocéenne, notre correspondant est rapidement devenu un expert de sa ville d’adoption et a développé, pour son plaisir, et celui de ses amis, une carte interactive devenue depuis la célèbre tourisme-marseille.com. Marseille est extraordinairement riche, de par son histoire, sa configuration géographique exceptionnelle et l’authenticité de sa population métissée et Dominique est impatient de vous faire découvrir ‘un Marseille juste pour vous’, le temps d’un weekend, d’une semaine ou encore pour préparer un projet de vie !

Dominique parle français, anglais et allemand.

 

 

en

Dominique, your Destination Expert

Former journalist in the travel industry, Dominique was really taken with Marseille when he came to settle in 2012! Passionate with his adoptive city, he very quickly turned into expert on Marseille and developed an interactive map for himself first but also for his friends very naturally turning to him for things to do and to visit while in Marseille… his little initiative just for fun became the renown tourisme-marseille.com. Marseille is extraordinarily rich – in its history, its exceptional geographical position and in the authenticity of its diverse population. Dominique, with hand-picked tips, can’t wait to help you plan your trip to Marseille, should it be for a short stop over, a week or for good!

Dominique speaks French, English and German.

 

 

noëlie

wellington

fr

Noëlie, votre Correspondante

Noëlie a quitté sa Provence natale et son métier de guide touristique pour s’installer en famille au pays des Kiwis. C’est à Wellington qu’elle s’est installée et profite de tout ce que la Nouvelle-Zélande a à offrir. Fan de randonnée, Noëlie aime sillonner les paysages extraordinaires de ce pays dont la réputation n’est plus à faire : plages de sable fin de toutes les couleurs, volcans aux noms mystérieux, forêts exotiques, pâturages de moutons à perte de vue…. On ne s’en lasse pas ! Mais saviez-vous que Wellington a été élue “coolest little capital in the world”? Elle mérite largement sa réputation, c’est là où vous pourrez trouver les meilleurs cafés au monde, un programme culturel très riche, un centre-ville très animé et deux grandes universités. Votre correspondante vous fera partager ses découvertes insolites et ses bons plans pour vivre des moments toujours plus riches.

Noëlie parle français et anglais.

 

 

en

Noëlie, your Destination Expert

Noëlie left her beloved Provence and her job as tour guide to settle with her family in the kiwi’s country. She lives in Wellington end enjoy everything New Zealand has to offer. She likes hiking, “tramping” as people say here, and walks through the breathtaking landscapes of this very famous country : beautiful sandy beaches, volcanoes with mysterious names, exotic forests or grazing sheep as far as you can see, you can’t get too much of it ! But did you know Wellington was named “coolest little capital in the world”? Her title wasn’t exaggerated because this is where you will find the best coffee in the world, a very wide range of cultural events and two famous universities. Your correspondent will share with you her most amazing discoveries and all the secret places New Zealand has to offer, to have an even better experience.

Noëlie speaks English and French.

 

 

gaëlle

shanghai

fr

Gaëlle, votre Correspondante

C’est très jeune, lors d’un premier voyage en Chine en 1998, que Gaëlle est tombée amoureuse de ce pays ! Elle décide alors d’étudier le chinois au lycée, puis à l’université et multiplie les voyages en Chine. En 2006, jeune diplômée, elle décide de s’installer à Shanghai et depuis, sa passion pour le pays, sa langue et sa culture n’a pas faibli. C’est donc tout naturellement, pour partager tous ses savoirs et inspirer les futurs voyageurs, que Gaëlle a choisi de rejoindre le réseau Cmycities.

Gaëlle parle français, anglais et mandarin.

 

 

en

Gaëlle, your Destination Expert

Gaëlle is very young when she falls in love with China… during her first trip to Beijing in 1998. Naturally, she then chooses to study Chinese in high school, later in university and regularly goes back to China to satisfy her thirst for this new world. Our Destination Expert settled in Shanghai after she graduated in 2006 and her passion about China, its culture and its language, remains intact after 12 years. Now, of course, she is part of our network, happy to share her love and insight of China and inspire travelers!

Gaëlle speaks French, Chinese and Mandarin.

 

 

Loading...