Vous avez un projet de mobilité ?

Votre décision n’est pas encore prise ?

Vous envisagez de partir vivre dans une autre ville, à l’étranger ? Votre conjoint(e) vient de vous annoncer qu’on lui propose une très belle opportunité dans une autre ailleurs ? Votre décision n’est pas encore prise et vous hésitez encore ? Vous aimeriez pouvoir en parler avec une personne vivant sur place, poser vos questions, évoquer vos doutes ou interrogations ?

Nos correspondants sont là pour ça : ils connaissent parfaitement la ville et le pays où vous souhaitez vous installer. Ils sauront vous accompagner dans cette prise de décision en répondant à vos questions et en vous faisant partager leur expérience.

Vous souhaitez être mis en relation avec notre correspondant sur place :

J'ai pris connaissance des mentions légales.
J'ai pris connaissance et j'accepte la politique de confidentialité (En soumettant ce formulaire, j’accepte que les informations saisies soient exploitées pour permettre de me recontacter suite à ma demande écrite via ce formulaire, soient exploitées dans le cadre de la relation commerciale qui peut en découler et soient exploitées pour l’envoi de newsletter ).

Votre décision est prise ?

Vous allez faire le grand saut pour un changement de vie ?  Vous déménagez ? Vous partez vivre dans une ville ou un pays que vous ne connaissez pas ?

Cmycities est là pour vous accompagner dans cette nouvelle étape de votre vie et met tout en œuvre pour faciliter votre installation pour que vous vous sentiez « chez vous »  : nos correspondants vous accompagnent, vous et votre famille, pas à pas vers cette transition. Comme un ami sur place, il répondra à toutes vos interrogations, vous rassurera et vous aidera à vous intégrer le plus rapidement possible.

Vous souhaitez être mis en relation avec notre correspondant sur place, n’hésitez pas à nous contacter :

J'ai pris connaissance des mentions légales.
J'ai pris connaissance et j'accepte la politique de confidentialité (En soumettant ce formulaire, j’accepte que les informations saisies soient exploitées pour permettre de me recontacter suite à ma demande écrite via ce formulaire, soient exploitées dans le cadre de la relation commerciale qui peut en découler et soient exploitées pour l’envoi de newsletter ).

Les services

cmycities-services-citymove

city move 1

Une fois l’offre souscrite, vous échangez avec notre correspondant : vous exposez votre projet, vos questions, vos doutes et interrogations. Ce service vous donne la possibilité d’échanger par call (un call, vidéo call) et par mail, pour vous aider à prendre votre décision.

city move 2

Votre décision est prise et vous partez dans quelques semaines ou même quelques mois : il est temps de tout organiser.

Pour que tout le monde puisse participer à ce projet de mobilité, pour que chacun puisse poser ses questions, exposer ses doutes et se sentir entouré, nos correspondants sont à votre écoute et vous accompagnent très en amont du grand départ, jusqu’aux premières semaines d’intégration.

Une fois l’offre souscrite, votre Correspondant vous propose un premier rendez-vous téléphonique ou vidéo pour parler de votre projet puis vous guide dans toutes les étapes du projet jusqu’au jour J.

Quel quartier ? Comment rechercher d’un logement ? Quelles écoles ? Quel mode de garde ? Où pratiquer votre sport préféré ? Les médecins….

Il met à votre disposition sa connaissance approfondie de la vie locale et active son réseau pour répondre au mieux à vos attentes.

Plus généralement, il vous partage sa connaissance de la sa ville, son   « life style » et ses codes.

Il facilite ainsi votre organisation en amont et reste disponible les premières semaines qui suivent votre arrivée.

La prestation City Move ne comprend pas la recherche de logement et les procédures administratives. En revanche, tous nos Correspondants ont dans leurs réseaux des prestataires compétents et reconnus à vous recommander pour entreprendre ces démarches et ils restent à vos côtés dans ces phases-là aussi.

Juste avant votre arrivée, ils préparent pour vous un récapitulatif de tous les conseils, adresses dont vous avez besoin, un  « guide d’accueil » personnalisé – digest de vos échanges et de votre projet.

Vous pourrez aussi le rencontrer quelques jours après votre arrivée pour échanger sur vos premières impressions et vos nouvelles interrogations.

Bienvenue ! Vous êtes déjà un local !

# inclus dans la prestation : « une visite de reconnaissance », avant ou après votre arrivée.

Notre correspondant vous accompagne pendant une demie journée dans la ville pour vous faire découvrir les lieux. Visite et Itinéraire à préparer avec vous.

Qui sont nos Correspondants ?

    fiona

    brisbane - gold coast

    julie

    new dehli

    gaëlle

    la rochelle

    santiago

    bogota

    phoebe

    hanoï

    violaine

    dubai - abu dhabi

    vinciane

    mayotte

    marie-cécile

    casablanca

fiona

brisbane - gold coast

fr

Fiona, votre Correspondante

Après une première expatriation au Danemark, Fiona est arrivée en Australie il y a un peu plus d’un an. Elle habite sur la Gold Coast, une des plus belles régions de l’Australie, célèbre pour son climat exceptionnel toute l’année, ses plages de sable fin, la culture du surf et la rainforest toute proche. A mi-chemin entre Brisbane (la capitale du Queensland) et Byron Bay (célèbre station balnéaire hippie chic), Gold Coast est une des destinations touristiques préférées des australiens. Il y a tant de choses à faire dans la région que Fiona ne sera pas en manque d’idées pour vous aider à organiser votre séjour dans cette magnifique partie du monde.

Fiona parle francais, anglais, espagnol et un peu de danois !

 

 

en

Fiona, your Destination Expert

After a first experience abroad in Denmark, Fiona arrived in Australia one year ago. She lives on the Gold Coast, one of the most beautiful regions in Australia, famous for its 300 sunny days a year, pristine sand beaches, countless epic surf breaks and the nearby rainforest. Halfway between Brisbane (Queensland’s capital city) and Byron Bay (famous hippie chic seaside town), Gold Coast is Australia’s most iconic holidays destination. There is so much to do in the area and surroundings that Fiona will have a lot of ideas to help you organise your stay in this fantastic part of the world.

Fiona speaks French, English, Spanish and a few words of Danish!

 

 

julie

new dehli

fr

Julie, votre Correspondante

Lors de notre première expatriation en famille en Chine, j’ai eu la chance de pouvoir énormément voyager et découvrir (et faire découvrir) l’Asie. Une passion pour les voyages est née…
Toujours partante pour de nouvelles aventures, nous sommes arrivés en Inde il y a 2 ans et je suis tombée sous le charme de ce pays incroyable.
Vous trouverez ici, une faune et une flore extraordinaires, des paysages somptueux, une histoire et une culture riche, une cuisine variée, une ferveur unique, des couleurs et des senteurs multiples, des contrastes parfois saisissants, des sourires sincères, de belles rencontres, des trésors cachés… et ce sont tous vos sens qui seront en éveil.
En famille, avec ou sans enfants, entre adultes, entre amis, en solo… chacun y trouvera son compte, tellement les plaisirs peuvent être variés.
Aujourd’hui, j’ai envie de partager avec vous les découvertes que je fais chaque jour et que vous gardiez un souvenir inoubliable de votre séjour à New Delhi et en Inde.

Julie parle Français et Anglais

 

 

en

Julie, your Destination Expert

During our first expatriation in China, I had the opportunity to travel a lot and discover Asia. My passion for travelling was born…
Always ready for new adventures, we arrived in India, almost 2 years ago and I fell in love with this « incredible » country.
Here, you will find amazing variety of flora and fauna, extraordinary landscapes, rich history and culture, unique fervor, multiple colors and scents, sometimes striking contrasts, smiles, meeting great people, hidden treasures … and all your senses will be awakening…
With your family, with or without children, between adults, with friends, solo … there is something for everyone to enjoy.
Today, I want to share with you discoveries I make every day, so that you keep an unforgettable memory of your stay in New Delhi and India.

Julie speaks French and English.

 

 

gaëlle

la rochelle

fr

Gaëlle, votre Correspondante

Après plusieurs années à Londres et à Paris, Gaëlle notre correspondante, a décidé de revenir à La Rochelle, il y a 3 ans, pour profiter de la qualité de vie en bord de mer.  Pour elle, La Rochelle n’est pas seulement un port et une belle cité historique, c’est aussi une ville dynamique, où il y a toujours quelque chose à faire ou à découvrir !
Passionnée de voyages, et avec une solide expérience dans la relocation, Gaëlle se fera un plaisir de vous aider à organiser votre séjour en fonction de vos envies, et partager ses meilleures adresses avec vous !

Gaëlle parle français et anglais.

 

 

en

Gaëlle, your Destination Expert

After years living in London and Paris, Gaëlle decided to return to her hometown, La Rochelle, to enjoy life by the seaside. For her, La Rochelle is not only a beautiful historic place, but also a dynamic city where there is always something to do!

Passionate about travel, and with a solid experience in relocation, Gaëlle will be happy to help you organise your trip, and share her favorite spots with you!

Gaëlle speaks French, and English.

 

 

santiago

bogota

fr

Santiago, votre Correspondant

Santiago est né et a grandi à Bogota mais est aussi un grand voyageur ! Il rêve de vous faire partager sa passion et son amour pour sa ville et son pays. Avec ses ruelles colorées, son architecture majestueuse, ses nombreux musées, Bogota est devenue une ville sure, cosmopolite et très moderne où il ne faut pas manquer de rester quelques jours lors de votre séjour en Colombie.
N’hésitez plus ! Santiago vous ouvre les portes de « son » Bogota.

Santiago parle espagnol, anglais et français

 

 

en

Santiago, your Destination Expert

Bogota born and raised Destination Expert Santiago looks forward to sharing his passion for his city with you. He likes its history and architecture, the fact that you can meet people from all around the world and the safe and modern metropolis it has become. He is a travel enthusiast and can’t wait to make your trip to Bogota something special.

Santiago speaks Spanish, English and French.

 

 

phoebe

hanoï

fr

Phoebe, votre Correspondante

Après 4 années d’expatriation en Indonésie à Jakarta, c’est à Hanoï que je vis désormais avec ma famille. Cette première expérience à l’étranger m’a donné le goût des voyages et l’envie de découvrir davantage l’Asie du Sud-Est.
Hanoï est une ville au charme fou ! À la fois typique avec ses ruelles, ses restaurants de rues, ses pagodes, son « Old Quarter » qui grouille et à la fois élégante avec ses larges avenues haussmanniennes bordées d’arbres et de villas Belle Époque, son Opéra construit sur le modèle du palais Garnier, sa Cathédrale St-Joseph et son lac Hoan Kiem. La capitale vietnamienne vous promet un séjour unique, mêlant tradition, culture, héritage colonial, exotisme et modernité.
La liste des choses à faire dans le reste du pays est longue ! Passer une nuit dans la Baie d’Halong, partir dans les montagnes de Sapa au Nord, visiter la cité impériale à Hué, flâner dans les ruelles de Hoi An, découvrir le Delta du Mékong … et pourquoi pas une escapade à la plage !
Sans oublier une gastronomie incroyable, une cuisine pleine de fraîcheur qui devrait constituer l’un des plaisirs quotidiens du voyage !
Le Vietnam est un pays splendide et authentique, je serais heureuse de vous aider à organiser votre séjour !

Phoebe parle français, anglais et un peu le Bahasa (Indonésien)

 

 

en

Phoebe, your Destination Expert

After four years of expatriation in Jakarta – Indonesia, I now live in Hanoi with my family.
This first experience abroad gave me the love of traveling and the desire to discover Southeast Asia more.
Hanoi is a city with crazy charm: a mix between small streets, street-food restaurants, pagodas, the vibrant «Old Quarter» and elegant wide Haussmanian avenues lined with trees and Belle Époque villas as well as its Opera built on the model of the Garnier Palace, its St-Joseph Cathedral and the Hoan Kiem lake.
The capital of Vietnam is a promise of a unique stay, combining tradition, culture, colonial heritage, exoticism and modernity.
The choice of things to do in the rest of the country is vast. Why not spend a night in Halong Bay, go trekking in the north through the mountains of Sapa, visit the Imperial City in Hué, stroll through the alleys of Hoi An, discover the Mekong Delta or simply lay back at the beach!
It is also a paradise for food lovers with its incredible gastronomy, a cuisine full of freshness that will undoubtedly be one of the daily highlights of your trip!
Vietnam is a beautiful and authentic country and I would be happy to help you organize your stay!

Phoebe speaks French, English and a little Bahasa (Indonesian)

 

 

violaine

dubai - abu dhabi

fr

Violaine, votre Correspondante

Le Dubai « Bling Bling » ou le Dubai insolite et authentique ? Les deux styles cohabitent et me fascinent. L’architecture ultra moderne de Dubai avec ses gratte-ciels et ses îles artificielles caractérisent la ville de la « démesure ». A l’opposé, le Bur Dubai – « La vieille ville »- a tout pour vous charmer avec ses quartiers aux maisons typiques du Moyen Orient traditionnel. Quel contraste ! Je ne m’en lasse pas !

De son côté, Oman – considéré comme La Perle d’Arabie – a tout pour vous surprendre. Oman regorge de richesses culturelles, d’une histoire passionnante et de paysages à couper le souffle. Le dépaysement est assuré, que ce soit en parcourant les fjords bleus de Musandam, les villes blanches le long de la côte, les oueds et massifs montagneux, les dunes de sables rouge et doré dans l’arrière-pays, les palmeraies verdoyantes, sans oublier les wadis où il fait bon de se rafraichir…

Je suis belge francophone, une maman comblée avec 3 enfants et j’habite à Dubai depuis 5 ans – et tous les jours cette mégalopole me fascine. Abu Dhabi, un peu le berceau de la civilisation émirati se trouve à 1h de Dubai et je m’y rends très régulièrement. Je passe aussi beaucoup de temps à Oman : j’ai une passion pour ce Sultanat et toutes ses beautés. Je serais ravie de partager mes coups de cœurs et petites adresses pour que votre voyage dans la région soit magique !

Il y a tout à fait moyen de combiner un itinéraire avec Cmycities Dubaï-Abu Dhabi et Cmycities Oman pour vous concocter un itinéraire sur mesure car nous travaillons en collaboration.

Violaine parle français et anglais.

 

 

en

Violaine, your Destination Expert

There are two faces to Dubai, the “over the top”, extravagant, state-of-the-art architecture with its modern sky-scrapers, shopping malls and artificial islands of The World and the more charming and authentic side with its traditional housings, souks where you think you’d stepped into a different era and thats the best part!
I live in the modern Dubai but enjoy taking a stroll in the old Dubai, by the Creek to watch all the abras (wooden fishing boats) speeding across the Creek to reach Deira and its hidden treasures of the past.

I am Belgian and a happy mother of 3 children. I have lived in the region for almost 5 years, where I totally feel at home. As your destination expert across the region, I am not only fascinated by Dubai and its neighbouring Emirates, of which Abu Dhabi and others, but I am also passionate about Oman, the country next door, only 4 hours away from Dubai.
Abu Dhabi is also definitely worth the trip. It’s an hour’s drive from Dubai and hosts all the cultural events and museums – such as the Louvre Abu Dhabi – and is also considered as the cradle of the Emirati civilisation.

Oman is the pearl of Arabia! Oman is as surprising as unfamiliar. It’s magic – as you travel and explore the wonders of its landscape – formed by deserts, mountains, oasis and virgin beaches with pristine blue waters, you will realize why this country is known as the pearl of Arabia. It simply has so much to offer and one thing that really stands out is the kindness and closeness of its people and the authenticity of their culture.

So why not make a round trip Dubai – Abu Dhabi (and /or other Emirates) – Oman? I can guide you through the region and make your experience a fantastic one!

And don’t forget that you can also ask to have an itinerary planned with both Cmycities Oman and Cmycities Dubai – Abu Dhabi as we do collaborate to offer you services across both locations.

Violaine speaks English and French.

 

 

vinciane

mayotte

fr

Vinciane, votre Correspondante

Après avoir habité en Allemagne, en Belgique, au Kenya et au Nigéria, Vinciane a posé ses bagages en famille il y a quatre ans à Mayotte, le 101ème département français niché au cœur du Canal du Mozambique. Un véritable coup de cœur pour cette voyageuse !
Doux mélange entre l’Afrique, l’Océan Indien et l’Europe, Mayotte est également dotée d’un des plus beaux lagons du monde, joyau naturel qui enchantera les amateurs de plongée et de récifs coralliens.
Si vous aimez la mer et la nature, que vous rêvez de nager avec les tortues, et que vous êtes à la recherche d’une destination authentique loin du tourisme de masse, n’hésitez plus, Mayotte est faite pour vous ! Vinciane sera ravie de partager tous ses bons plans pour vous faire passer un séjour inoubliable sur « l’Ile aux parfums ».

Vinciane parle français, anglais et allemand.

 

 

en

Vinciane, your Destination Expert

After living in Germany, Belgium, Kenya and Nigeria, Vinciane settled four years ago in Mayotte, the 101st French department located in the heart of the Mozambique Channel. It was love at first sight!
Delicate mix of Africa, Indian Ocean and Europe, Mayotte has one of the largest and most beautiful lagoon in the world, a natural paradise which will truly seduce all divers and coral-reef lovers!
If you like the nature and the sea, if you dream of swimming with sea turtles, and if you are looking for a true authentic destination far away from mass tourism, Mayotte is the place for you ! Vinciane will be delighted to share all her tips to make sure that you spend an unforgettable holiday on the « Perfume Island ».

Vinciane speaks French, English and German.

 

marie-cécile

casablanca

fr

Marie-Cécile, votre Correspondante

Après 5 années passées en Inde, puis 3 au Sri Lanka, c’est à Casablanca que j’ai posé mes valises avec ma famille.
Le Maroc est un pays magnifique !
Tellement riche de paysages, de culture, d’artisanat et d’hospitalité.
Ce pays offre une multitude de possibilités en découvertes, que l’on soit adepte de grands espaces, en quête de sensations fortes ou que l’on aime aller à la rencontre des habitants dans les souks, les kasbah, partagé un délicieux repas préparé avec cœur…vous trouverez immanquablement votre bonheur au Maroc.
Je serai ravie de vous orienter parmi les multiples possibilités de dépaysement hors des sentiers battus.

Marie-Cécile parle français et anglais.

 

 

en

Marie-Cécile, your Destination Expert

After 5 years in South India, then 3 in Sri Lanka, I settled in Casablanca with my family.
Morocco is a beautiful country! So rich in landscapes, culture, craftsmanship and hospitality.
This country offers a multitude of possibilities in discoveries, that one is adept of big spaces, in search of thrills or that one likes to go to meet the inhabitants in the souks, the kasbah, shared a delicious meal prepared with heart … you will inevitably find your happiness in Morocco.
I will be happy to guide you among the many possibilities of change of scenery off the beaten path.

Marie-Cécile speaks french and english.

 

 

Si une destination qui vous intéresse n’est pas encore sur le site, n’hésitez pas à nous contacter : nous avons des contacts dans de nombreux pays, et ouvrons de nouvelles destinations régulièrement.

Loading...