Who are our Destination Experts?

Our Destination Experts love their city and have all lived there long enough to make it home; some were even born there. They have all traveled extensively in their country, so they can also advise you on tours and adventures outside of their cities. They’re just waiting to share what they know with you so your experience in the city is unique.

All speak several languages, and some have even lived in other countries too.

And all Cmycities Destination Experts adhere to the same values as Cmycities.

America

Filter By

    anaïs

    havana

  • andre-sao-paulo-expert

    andré

    sao paulo

    delphine

    tampa

    lucie

    san francisco

    santiago

    bogota

anaïs

havana

fr

Anaïs, votre Correspondante

Suite à de nombreux voyages et expatriations notamment en Australie, au Canada, au Mexique et en Thailande, c’est à Cuba que j’ai atterris il y a 3 ans et dont je suis tombée amoureuse.

Cuba est un des rares pays où l’on se sent encore hors du temps et complètement déconnecté (dans tous les sens du terme!). C’est une destination qui propose un dépaysement total avec le reste du monde et qui offre une authenticité et un contraste étonnant à travers les rencontres locales, l’architecture colonial et les paysages. C’est pays riche en histoire, qui offre une mixité culturelle et religieuse fascinante.

Cuba va au-delà des voitures américaines, des cigares, des plages paradisiaques et du soleil à l’année 🙂 Je serais ravie de vous faire partager les différentes facettes encore méconnues de ce joyaux des Caraïbes, haut en couleur et en joie de vivre !

Anaïs parle français, anglais et espagnol.

 

 

en

Anaïs, your Destination Expert

After many trips and expatriations including Australia, Canada, Mexico and Thailand, it is in Cuba that I landed 3 years ago and I fell in love with.

Cuba is one of the few countries where you still feel out of time and completely disconnected (in every meaning!). It is a destination that offers a total change of scenery with the rest of the world and offers an amazing authenticity and contrast through local encounters, colonial architecture and landscapes. It is a country rich in history, which offers a fascinating cultural and religious mix.

Cuba goes beyond American cars, cigars, paradisiacal beaches and a sunny weather 🙂 I would be delighted to share with you the different facets still unknown of this Caribbean heart, full of color and joie de vivre !

Anaïs speaks french, english and spanish

 

andre-sao-paulo-expert

andré

sao paulo

fr

André, votre Correspondant

Pour André, notre Correspondant, Sao Paulo est une ville de contrastes : un « magnifique chaos » où vous ne vous ennuierez jamais. Avec tous les jours quelque chose de nouveau à découvrir. Passionné et amoureux de sa ville, André a toujours vécu à Sao Paulo et il a hâte de vous la faire découvrir !

André parle portugais, anglais et espagnol… et un peu français

 

 

en

André, your Destination Expert

For São Paulo Destination Expert André, the city is full of contrasts and ‘beautiful chaos’. With so many new and interesting things to do you’ll never get bored there. André has lived in the city his whole life and knows it inside out. He can’t wait to give you a glimpse of the city through his eyes!

André speaks Portuguese, English and Spanish. And is now trying French!

 

 

delphine

tampa

fr

Delphine, votre Correspondante

Voyager est inscrit dans mon ADN : quinze déménagements dans sept pays différents, une quarantaine de pays visités sur cinq continents, et vingt ans que j’organise les vacances de ma famille et de mes amis. Installée en Floride à Tampa depuis l’été 2018, j’ai découvert une ville paisible et contrastée où il fait bon vivre à quelques miles du Golfe du Mexique. Vous pouvez, dans une même journée, ramasser des sand dollars (coquillage), doubler un alligator en canoë et admirer le coucher de soleil sur la baie au Tikky Bar. Je serais ravie de vous aider à découvrir “l’Etat de l’été sans fin”, hors des circuits traditionnels.

Delphine parle français et anglais.

 

 

en

Delphine, your Destination Expert

Wanderlust is part of my DNA : fifteen moves in seven different countries, fortyish journeys over five continents, and best friends and family’s holiday organizer for twenty years ! I moved to Tampa, Florida, in 2018. Tampa is a peaceful city where life is enjoyable at only a few miles from Mexico Gulf. In the same day you find sand dollars on the beach, overtake an alligator with your canoe, and drink a beer or lemonade enjoying sunrise from a Tampa Bay Tikky bar. I would love to share with you all my favorite tips to discover the « Endless Summer State », off the beaten track.

Delphine speaks French and English.

 

lucie

san francisco

fr

Lucie, votre Correspondante

Après une enfance partagée entre l’Amérique Latine et la France, des études d’architecture à Paris, et une escale au Japon, notre correspondante s’est établie à San Francisco il y a quelques années. Bijou architectural, centre névralgique des nouvelles technologies mais aussi sanctuaire de la culture hippie, San Francisco est aussi une ville très cosmopolite. Ce qui se ressent sur la variété et la qualité de ses restaurants. Autant de bonnes raisons pour venir découvrir San Francisco, excellente base de départ pour une visite en Californie. Lucie adore dénicher des bons plans et les partager, alors n’attendez plus !

Lucie parle français, espagnol, anglais, italien et quelques mots de japonais.

 

 

en

Lucie, your Destination Expert

Destination Expert Lucie grew up between Latin America and France, studied architecture in Paris and lived in Japan. But it’s San Francisco that she has been calling home for the past few years. Architectural gem, tech hub and sanctuary of the hippie movement, San Francisco is a very international city. Which is reflected on the wide variety and quality of its restaurants. Are any other reasons to visit San Francisco really needed?! The city is also a great starting point for a roadtrip in California. Lucie loves finding hidden gems around the city and sharing them, so don’t wait any longer, get in touch!

Lucie speaks French, Spanish, English, Italian and some Japanese.

 

 

santiago

bogota

fr

Santiago, votre Correspondant

Santiago est né et a grandi à Bogota mais est aussi un grand voyageur ! Il rêve de vous faire partager sa passion et son amour pour sa ville et son pays. Avec ses ruelles colorées, son architecture majestueuse, ses nombreux musées, Bogota est devenue une ville sure, cosmopolite et très moderne où il ne faut pas manquer de rester quelques jours lors de votre séjour en Colombie.
N’hésitez plus ! Santiago vous ouvre les portes de « son » Bogota.

Santiago parle espagnol, anglais et français

 

 

en

Santiago, your Destination Expert

Bogota born and raised Destination Expert Santiago looks forward to sharing his passion for his city with you. He likes its history and architecture, the fact that you can meet people from all around the world and the safe and modern metropolis it has become. He is a travel enthusiast and can’t wait to make your trip to Bogota something special.

Santiago speaks Spanish, English and French.

 

 

Asia

Filter By

    anne

    kuala lumpur

    charlotte

    tokyo

    gaëlle

    shanghai

    julie

    new dehli

    ludivine

    ho chi minh

    olivier

    colombo

    phoebe

    hanoï

anne

kuala lumpur

fr

Anne, votre Correspondante

Expatriée depuis 20 ans, principalement en Afrique et dans les Dom, je vis depuis 2 ans à Kuala Lumpur avec ma famille.
Ayant toujours eu le goût du voyage, je suis sans arrêt à la recherche de nouvelles destinations.
La Malaisie est un pays fascinant, offrant un beau mélange de cultures (et donc aussi de religions) entre les Chinois, les Malais (musulmans) et les Indiens. Cette mixité se reflète dans l’architecture, les lieux de culte (temples hindous, chinois ou mosquées…) et la cuisine.
Vous serez séduits par la beauté de la nature, que ce soit dans la jungle ou sur des plages de rêve, paradis du snorkelling et de la plongée, qui contraste avec la modernité de la capitale Kuala Lumpur/ Vous serez séduits par les villes coloniales encore authentiques et classées au patrimoine mondial de l’unesco.
En famille ou entre amis, en solo ou en groupe, pour les petits ou les plus gros budgets,
Tout est possible en Malaisie !
C’est une destination encore peu fréquentée par les touristes et qui réserve bien des surprises !
Je me ferai un plaisir de vous aider à organiser votre séjour, à partager mes découvertes et mes bons plans pour que votre séjour en Malaisie reste mémorable.

Anne parle francais et anglais.

 

 

en

Anne, your Destination Expert

Expatriate for 20 years, mainly in Africa and in the overseas territorial departments, I have been living in Kuala Lumpur for the past 2 years with my family.
Having always loved travelling, I am always looking for a new place to discover.
Malaysia is a fascinating country, offering a nice mix of cultures (and religion) between Chinese, Malay and Indian people. This multicultural atmosphere is reflected through the architectures, religious places (Hindu or Chinese temples and mosques…) and the cuisine.
You will be seduced by the beauty of its nature whether you are in the jungle or on beautiful beaches where you will be able to dive and do all sorts of activities, which creates contrast with the modernity of the city or its colonial cities still authentic and classified world heritage of unesco.
With family or with friends, alone or in a group, from low to high budgets, everyone will find their happiness.
It is a destination still poorly won over by tourism and that holds many hidden paradises !
It would be my pleasure to share with you my discoveries and my tips and tricks to make your Malaysian journey unforgettable.

Anne speaks French and English.

 

 

charlotte

tokyo

fr

Charlotte, votre Correspondante

Après plusieurs expatriations en Europe et aux États-Unis, j’ai posé mes valises à Tokyo où je vis depuis début 2019 avec ma famille. Venir au Japon c’est réaliser un voyage au cœur d’une culture unique tellement éloignée de nos repères occidentaux. Le Japon est un pays magnifique et plein de contrastes. Entre tradition et hyper modernité, mégapole urbaine et nature à couper le souffle, culture et sports de tous type, vous découvrirez un pays aux facettes innombrables, un peuple accueillant et envoûtant. C’est avec plaisir que je vous aiderai à préparer votre voyage !

Charlotte parle français, anglais et espagnol.

 

 

en

Charlotte, your Destination Expert

After several expatriations in Europe and the United States, I settled in Tokyo where I live since early 2019 with my family. Visiting Japan is making a trip to the heart of a unique culture so far removed from our Western landmarks. Japan is a beautiful country full of contrasts. Between tradition and hyper modernity, urban megacity and nature breathtaking, culture and sports of all types, you will discover a country with innumerable facets, a welcoming and captivating people. It is with pleasure that I will help you prepare your trip!

Charlotte speaks French, English and spanish.

 

 

gaëlle

shanghai

fr

Gaëlle, votre Correspondante

C’est très jeune, lors d’un premier voyage en Chine en 1998, que Gaëlle est tombée amoureuse de ce pays ! Elle décide alors d’étudier le chinois au lycée, puis à l’université et multiplie les voyages en Chine. En 2006, jeune diplômée, elle décide de s’installer à Shanghai et depuis, sa passion pour le pays, sa langue et sa culture n’a pas faibli. C’est donc tout naturellement, pour partager tous ses savoirs et inspirer les futurs voyageurs, que Gaëlle a choisi de rejoindre le réseau Cmycities.

Gaëlle parle français, anglais et mandarin.

 

 

en

Gaëlle, your Destination Expert

Gaëlle is very young when she falls in love with China… during her first trip to Beijing in 1998. Naturally, she then chooses to study Chinese in high school, later in university and regularly goes back to China to satisfy her thirst for this new world. Our Destination Expert settled in Shanghai after she graduated in 2006 and her passion about China, its culture and its language, remains intact after 12 years. Now, of course, she is part of our network, happy to share her love and insight of China and inspire travelers!

Gaëlle speaks French, Chinese and Mandarin.

 

 

julie

new dehli

fr

Julie, votre Correspondante

Lors de notre première expatriation en famille en Chine, j’ai eu la chance de pouvoir énormément voyager et découvrir (et faire découvrir) l’Asie. Une passion pour les voyages est née…
Toujours partante pour de nouvelles aventures, nous sommes arrivés en Inde il y a 2 ans et je suis tombée sous le charme de ce pays incroyable.
Vous trouverez ici, une faune et une flore extraordinaires, des paysages somptueux, une histoire et une culture riche, une cuisine variée, une ferveur unique, des couleurs et des senteurs multiples, des contrastes parfois saisissants, des sourires sincères, de belles rencontres, des trésors cachés… et ce sont tous vos sens qui seront en éveil.
En famille, avec ou sans enfants, entre adultes, entre amis, en solo… chacun y trouvera son compte, tellement les plaisirs peuvent être variés.
Aujourd’hui, j’ai envie de partager avec vous les découvertes que je fais chaque jour et que vous gardiez un souvenir inoubliable de votre séjour à New Delhi et en Inde.

Julie parle Français et Anglais

 

 

en

Julie, your Destination Expert

During our first expatriation in China, I had the opportunity to travel a lot and discover Asia. My passion for travelling was born…
Always ready for new adventures, we arrived in India, almost 2 years ago and I fell in love with this « incredible » country.
Here, you will find amazing variety of flora and fauna, extraordinary landscapes, rich history and culture, unique fervor, multiple colors and scents, sometimes striking contrasts, smiles, meeting great people, hidden treasures … and all your senses will be awakening…
With your family, with or without children, between adults, with friends, solo … there is something for everyone to enjoy.
Today, I want to share with you discoveries I make every day, so that you keep an unforgettable memory of your stay in New Delhi and India.

Julie speaks French and English.

 

 

ludivine

ho chi minh

fr

Ludivine, votre Correspondante

Après une expatriation au Qatar puis aux Etats- Unis, je suis venue m’installer à Ho Chi Minh City. Ici, on dit plutôt Saigon. La vie en Asie est différente mais si agréable.
Lors de votre visite à Saigon, je vous ferai découvrir les incontournables comme la cathédrale Notre Dame, la Poste Centrale, l’opéra mais aussi les marchés. Et bien sûr, vous pourrez goûter à la délicieuse gastronomie.
Ce que j’aime aussi beaucoup ici, c’est flâner et observer les scènes de vie.
Pour prolonger votre séjour dans le sud du Vietnam, plusieurs possibilités s’offrent à vous : passer quelques jours dans le delta du Mekong, aller profiter des belles plages de Phu Quoc, se mettre au vert à Dalat.
Je serai très heureuse de vous aider à faire découvrir cette partie du Vietnam.

Ludivine parle le français, l’anglais et apprend l’indonesien.

 

 

en

Ludivine, your Destination Expert

After few years in Qatar and in US, I’m living in Ho Chi Minch City now. Here we are used to say Saigon. Asia’s life is so different but so nice.
I will help you to discover Saigon : Notre Dame Cathedral, Cental Post , the opera but also differents markets. You will also taste the delicious vietnamese food.
What I like most here is to walk around and look what is going on. It’s always surprising !
After your Saigon’s visit, you can also go to Delta’s mekong few days, to chill on Phu Quoc’s beaches or to enjoy fresh air in Dalat.
I will be more than happy to help you planning your trip in the South of Vietnam.

Ludivine speaks French and English and learns Indonesian.

 

 

olivier

colombo

fr

Olivier, votre Correspondant

Mon histoire avec le Sri-Lanka débute il y a plus de 10 ans avec la rencontre de ma future femme qui y est née et u a grandi. Après plusieurs allers-retours, nous franchissons le pas et décidons de nous y installer.
Je me prends très vite de passion pour Colombo, cette capitale qui recèle de quartiers enivrants et animées. Je me ferai un plaisir de vous la faire découvrir hors des sentiers battus à la rencontre de ses habitants et de leurs traditions.
Je parcours de long en large cette île magique ou le sens de l’accueil et la bienveillance ne sont pas de vains mots et des qualités ancrées en chaque sri-lankais.
Aimant la nature et les randonnées, je trouve dans cette île tout ce dont j’ai besoin. Une variété de paysage : des montagnes verdoyantes aux plages bordées de cocotiers. La cuisine locale, généreuse et épicées est aussi un atout précieux de ce pays aux milles saveurs.
Toutes ces rencontres, ces lieux inédits et ma passion pour ce pays j’ai envie de les partager. Je n’ai pas de doute : le Sri-Lanka vous comblera et justifiera sa réputation de « Perle de l’océan indien »

Olivier parle français et anglais.

 

 

en

Olivier, your Destination Expert

My story with Sri Lanka began more than 10 years ago with the meeting of my future wife, who was born and raised in her life. After several round trips, we take the plunge and decide to settle there.
I am passionate very quickly for Colombo, this capital which contains authentic and animated places. I will be happy to make you discover off the beaten track to meet the population and their traditions.
I discovered this magical island where welcome and kindness are not empty words and qualities anchored in all Sri Lankans.
Lovers of nature and hiking, I find in this island all that I need. A variety of landscapes: green mountains with beaches lined with coconut trees. The local cuisine, generous and spicy is also a valuable asset of this country with multiple flavors.
I want to share all these encounters, these new places and my passion for the country and I do not doubt that Sri Lanka will fill you and justify its reputation of “Pearl of the Indian Ocean”.

Olivier speaks french and english.

 

 

phoebe

hanoï

fr

Phoebe, votre Correspondante

Après 4 années d’expatriation en Indonésie à Jakarta, c’est à Hanoï que je vis désormais avec ma famille. Cette première expérience à l’étranger m’a donné le goût des voyages et l’envie de découvrir davantage l’Asie du Sud-Est.
Hanoï est une ville au charme fou ! À la fois typique avec ses ruelles, ses restaurants de rues, ses pagodes, son « Old Quarter » qui grouille et à la fois élégante avec ses larges avenues haussmanniennes bordées d’arbres et de villas Belle Époque, son Opéra construit sur le modèle du palais Garnier, sa Cathédrale St-Joseph et son lac Hoan Kiem. La capitale vietnamienne vous promet un séjour unique, mêlant tradition, culture, héritage colonial, exotisme et modernité.
La liste des choses à faire dans le reste du pays est longue ! Passer une nuit dans la Baie d’Halong, partir dans les montagnes de Sapa au Nord, visiter la cité impériale à Hué, flâner dans les ruelles de Hoi An, découvrir le Delta du Mékong … et pourquoi pas une escapade à la plage !
Sans oublier une gastronomie incroyable, une cuisine pleine de fraîcheur qui devrait constituer l’un des plaisirs quotidiens du voyage !
Le Vietnam est un pays splendide et authentique, je serais heureuse de vous aider à organiser votre séjour !

Phoebe parle français, anglais et un peu le Bahasa (Indonésien)

 

 

en

Phoebe, your Destination Expert

After four years of expatriation in Jakarta – Indonesia, I now live in Hanoi with my family.
This first experience abroad gave me the love of traveling and the desire to discover Southeast Asia more.
Hanoi is a city with crazy charm: a mix between small streets, street-food restaurants, pagodas, the vibrant «Old Quarter» and elegant wide Haussmanian avenues lined with trees and Belle Époque villas as well as its Opera built on the model of the Garnier Palace, its St-Joseph Cathedral and the Hoan Kiem lake.
The capital of Vietnam is a promise of a unique stay, combining tradition, culture, colonial heritage, exoticism and modernity.
The choice of things to do in the rest of the country is vast. Why not spend a night in Halong Bay, go trekking in the north through the mountains of Sapa, visit the Imperial City in Hué, stroll through the alleys of Hoi An, discover the Mekong Delta or simply lay back at the beach!
It is also a paradise for food lovers with its incredible gastronomy, a cuisine full of freshness that will undoubtedly be one of the daily highlights of your trip!
Vietnam is a beautiful and authentic country and I would be happy to help you organize your stay!

Phoebe speaks French, English and a little Bahasa (Indonesian)

 

 

Europe

Filter By

    chiara

    sicily

    delphine

    lyon

    dominique

    marseille

    elisa

    paris

    gaëlle

    la rochelle

    marie-pascale

    london

    sophie

    athens

chiara

sicily

fr

Chiara, votre Correspondante

Après plusieurs expériences professionnelles à l’étranger, en France puis en Tunisie, notre correspondante s’est installée en Sicile, où elle vit avec sa famille. Parce qu’elle la parcourt de long en large très régulièrement, Chiara connaît parfaitement son île ! Il y a tellement de choses à découvrir en Sicile : des sites antiques, des villes baroques, des paysages à couper le souffle, des îles sublimes et des plages de rêve… sans oublier une gastronomie et des vins qui à eux seuls valent le détour. Chiara aime profondément son île et elle saura vous emmener hors des sentiers battus.

Chiara parle italien, français, anglais et un peu espagnol.

 

 

en

Chiara, your Destination Expert

Our destination expert settled in Sicily with her family after a few years abroad working in France and in Tunisia. She knows everything about her island for she constantly explores it! There is so much to see and in Sicily: ancient sites, attractive baroque cities, breath-taking scenery, sublime islands and beaches… not to mention its fabulous cuisine and wines which alone are worth the trip! Chiara deeply loves her island and she will take you off the beaten track.

Chiara speaks Italian, French, English and a bit of Spanish.

 

 

delphine

lyon

fr

Delphine, votre Correspondante

Apres 30 ans d’expatriation en Afrique et à Dubaï, Delphine notre correspondante a décidé de s’installer à Lyon, une grande ville à taille humaine.

Véritable coup de coeur pour cette ville remplie d’histoires et de quartiers différents : le Vieux Lyon, Confluence, La Croix Rousse, la Presqu’ïle, Fourvière ….

Sans oublier ses petits bouchons Lyonnais et ses traboules : Lyon, c’est aussi une capitale de la gastronomie.

Delphine se fera un plaisir de vous aider à organiser votre séjour en fonction de vos envies et de vous faire partager ses meilleures adresses.

Delphine parle français et anglais.

 

 

en

Delphine, your Destination Expert

After 30 years of expatriation, in Africa and Dubai, Delphine our correspondent has decided to move to Lyon.

She fell in love with the city which is full of stories, different neighborhoods : from the “old Lyon” to ‘’Confluence’’passing by ‘’ La croix rousse’’ and ‘’La Presqu’ile’’, without forgetting the Fourviere’s basilica’ for a panoramic view of Lyon.

Indeed, Lyon is the capital of gastronomy with its typical restaurants and its traboules

Delphine will be happy to help you organize your stay in the magnificent city of Lyon and give you each one of her small secrets about the city and its best adresses.

Delphine speaks french and english.

 

 

dominique

marseille

fr

Dominique, votre Correspondant

Ancien journaliste spécialiste de l’hôtellerie et du tourisme, Dominique a eu un véritable coup de cœur pour Marseille lorsqu’il s’y est installé en 2012 ! Amoureux de la cité phocéenne, notre correspondant est rapidement devenu un expert de sa ville d’adoption et a développé, pour son plaisir, et celui de ses amis, une carte interactive devenue depuis la célèbre tourisme-marseille.com. Marseille est extraordinairement riche, de par son histoire, sa configuration géographique exceptionnelle et l’authenticité de sa population métissée et Dominique est impatient de vous faire découvrir ‘un Marseille juste pour vous’, le temps d’un weekend, d’une semaine ou encore pour préparer un projet de vie !

Dominique parle français, anglais et allemand.

 

 

en

Dominique, your Destination Expert

Former journalist in the travel industry, Dominique was really taken with Marseille when he came to settle in 2012! Passionate with his adoptive city, he very quickly turned into expert on Marseille and developed an interactive map for himself first but also for his friends very naturally turning to him for things to do and to visit while in Marseille… his little initiative just for fun became the renown tourisme-marseille.com. Marseille is extraordinarily rich – in its history, its exceptional geographical position and in the authenticity of its diverse population. Dominique, with hand-picked tips, can’t wait to help you plan your trip to Marseille, should it be for a short stop over, a week or for good!

Dominique speaks French, English and German.

 

 

elisa

paris

fr

Elisa, votre Correspondante

Originaire de Guadeloupe, Elisa est née à Paris, et a toujours vécu dans notre belle capitale. Passionnée par Paris, elle connait les bonnes adresses, les bons plans, les lieux et événements à ne pas manquer. Experte en communication et blogueuse Voyages et Lifestyle depuis plusieurs années, et désormais correspondante pour Cmycities, elle ne manquera pas de faire découvrir Paris sous un nouveau jour.

Elisa parle français, anglais, espagnol, italien et quelques mots de portugais !

 

 

en

Elisa, your Destination Expert

Originally from Guadeloupe, Caribbean, Elisa was born and always lives in Paris. She is passionated about Paris, and therefore she knows the best spots, the parisian tips, the places and events to not missed. As a Communication expert, and Travel & Lifestyle blogger for many years, and now a Destination Expert for Cmycities, she will unveil you Paris in a new way.

Elisa speaks French, English, Spanish, Italian, and a few words of Portuguese !

 

 

gaëlle

la rochelle

fr

Gaëlle, votre Correspondante

Après plusieurs années à Londres et à Paris, Gaëlle notre correspondante, a décidé de revenir à La Rochelle, il y a 3 ans, pour profiter de la qualité de vie en bord de mer.  Pour elle, La Rochelle n’est pas seulement un port et une belle cité historique, c’est aussi une ville dynamique, où il y a toujours quelque chose à faire ou à découvrir !
Passionnée de voyages, et avec une solide expérience dans la relocation, Gaëlle se fera un plaisir de vous aider à organiser votre séjour en fonction de vos envies, et partager ses meilleures adresses avec vous !

Gaëlle parle français et anglais.

 

 

en

Gaëlle, your Destination Expert

After years living in London and Paris, Gaëlle decided to return to her hometown, La Rochelle, to enjoy life by the seaside. For her, La Rochelle is not only a beautiful historic place, but also a dynamic city where there is always something to do!

Passionate about travel, and with a solid experience in relocation, Gaëlle will be happy to help you organise your trip, and share her favorite spots with you!

Gaëlle speaks French, and English.

 

 

marie-pascale

london

fr

Marie-Pascale, votre Correspondante

La première fois que Marie-Pascale est venue à Londres, c’était lors d’un échange linguistique quand elle avait 12 ans. Elle n’imaginait pas alors qu’elle viendrait s’y installer. Londres est une ville tellement ouverte, pleine d’énergie et de choses à faire : c’est vraiment la ville qui ne dort jamais.
Marie-Pascale vous attend. Son carnet d’adresses est à votre disposition !

Marie-Pascale parle français et anglais

 

 

en

Marie-Pascale, your Destination Expert

When London Destination Expert Marie-Pascale went to the city on an exchange trip when she was 12, she couldn’t ever imagine she’d end up living there! London is so open-minded, full of energy, and things to do, it really is the city that never sleeps! She can’t wait to share her address book with you to make the most of your stay.

Marie-Pascale speaks French, English and German

 

 

sophie

athens

fr

Sophie, votre Correspondante

Après avoir visité très jeune Athènes en famille, je n’avais qu’une idée en tête, retourner visiter la Grèce. Les douces odeurs des orangers en fleurs m’avaient déjà captivée ! C’est il y a 4 ans que mon rêve est devenu réalité. Plus qu’une simple escapade, c’est à Athènes que j’ai rencontré mon bel Apollon, où j’ai déposé mes valises et n’ai jamais pu en repartir !

Athènes est une ville aux mille facettes où il fait bon vivre, bercée par son histoire ancienne et son doux soleil méditerranéen tout au long de l’année. Partez à la découverte du centre historique et perdez-vous dans les jolies ruelles de Plaka, où vous trouverez une myriade de tavernes dans lesquelles savourer une délicieuse moussaka accompagnée d’un ouzo rafraîchissant. Le soir, installez-vous sur un des rooftops branchés de Monastiraki, et appréciez la belle vue sur l’Acropole…
Athènes est également le point le départ pour rejoindre de nombreuses îles grecques, dont certaines accessibles en seulement une petite heure de bateau. Vous avez dit escapade ? Oui !

Que ce soit pour un weekend ou des vacances prolongées, je serai ravie de vous partager mes bonnes adresses à Athènes et dans ses environs. Je vous aide également à organiser vos vacances dans le reste de la Grèce et tout particulièrement à Corfou, la plus grande des îles ioniennes, riche d’influences culturelles diverses et de paysages à couper le souffle.

Sophie parle français, anglais et de mieux en mieux grec !

 

 

en

Sophie, your Destination Expert

After visiting Athens with my family at a young age, all I had in mind was going back to Greece to find the sweet aroma of the orange blossoms that had captivated me. About 4 years ago, my dream came true! Not only did I make it back to Athens, but also met my very own Greek God… and have never been able to leave the city since then!

Athens is a city with a thousand facets where life is good, rocked by its ancient history and its mild Mediterranean sun throughout the year. Explore the historic center and get lost in the pretty alleys of Plaka, where you will find a myriad of taverns where you can enjoy a delicious moussaka accompanied by a refreshing ouzo. In the evening, grab a drink in one of the trendy rooftops of Monastiraki, and enjoy the beautiful view of the Acropolis…
Athens is also the starting point to reach many Greek islands, some of which can be reached in just an hour by boat. Did you say getaway? Yes!

Whether in Athens for a weekend or an extended vacation, I will be happy to share with you my good spots around the city and its surroundings. I can also help you organise your vacation in Greece and more particularly in Corfu, the largest of the Ionian islands with a rich multicultural background and breathtaking landscapes.

Sophie speaks French, English and a few words of greek !

 

 

Africa

Filter By

    claire

    abidjan

    marie-cécile

    casablanca

    tima

    cairo

claire

abidjan

fr

Claire, votre Correspondante

Après l’Allemagne, la France, le Danemark et de multiples voyages à travers le monde, notre Correspondante en Côte d’Ivoire, normande d’origine, s’est installée à Abidjan en 2016. Spécialisée en Ressources Humaines, et notamment dans l’intégration des expatriés, Claire est une véritable globetrotteuse dans l’âme et elle a beaucoup à partager sur ce pays d’Afrique de l’Ouest aux plus de 60 ethnies !

Claire parle français, anglais et allemand.

 

 

en

Claire, your Destination Expert

After some time in Germany, in France, in Denmark and many trips around the world, our Destination Expert Claire, originally from Normandy, moved to Côte d’Ivoire in 2016. Specialized in Human Resources, especially in the assistance and integration of expatriates in Abidjan, this globe trotter has got you covered with some tempting ideas on how to best spend your time in Côte d’Ivoire – the country with more than 60 ethnic groups!

Claire speaks French, English and German.

 

 

marie-cécile

casablanca

fr

Marie-Cécile, votre Correspondante

Après 5 années passées en Inde, puis 3 au Sri Lanka, c’est à Casablanca que j’ai posé mes valises avec ma famille.
Le Maroc est un pays magnifique !
Tellement riche de paysages, de culture, d’artisanat et d’hospitalité.
Ce pays offre une multitude de possibilités en découvertes, que l’on soit adepte de grands espaces, en quête de sensations fortes ou que l’on aime aller à la rencontre des habitants dans les souks, les kasbah, partagé un délicieux repas préparé avec cœur…vous trouverez immanquablement votre bonheur au Maroc.
Je serai ravie de vous orienter parmi les multiples possibilités de dépaysement hors des sentiers battus.

Marie-Cécile parle français et anglais.

 

 

en

Marie-Cécile, your Destination Expert

After 5 years in South India, then 3 in Sri Lanka, I settled in Casablanca with my family.
Morocco is a beautiful country! So rich in landscapes, culture, craftsmanship and hospitality.
This country offers a multitude of possibilities in discoveries, that one is adept of big spaces, in search of thrills or that one likes to go to meet the inhabitants in the souks, the kasbah, shared a delicious meal prepared with heart … you will inevitably find your happiness in Morocco.
I will be happy to guide you among the many possibilities of change of scenery off the beaten path.

Marie-Cécile speaks french and english.

 

 

tima

cairo

fr

Tima, votre Correspondante

J’ai toujours été fascinée par l’Egypte, celle des fonds blancs et des pharaons. Ayant visité le Caire plusieurs fois dans ma vie, quand mon mari m’a annoncé notre prochaine destination d’expatriation, j’ai sauté de joie : le Caire est la mère du monde « Oum el-Dounia », disait Shéhérazade en contant ses Mille et Une Nuits.
Entre l’empreinte mythique laissée par les pharaons, les souks, la cité médiévale, les avenues coloniales, et tant de chefs-d’œuvre érigés par les gouvernements arabe, kurde, mamelouk, ottoman et européen qui s’y sont succédé, le Caire est une capitale joyeuse et étonnante où les époques se mélangent et le charme opère.
Je suis Franco-marocaine installée au Caire avec ma famille, nous trouvons énormément de plaisir à découvrir ce pays et à apprécier la magie de cette ville en famille.
Je serai là pour vous aider à écouter, à sentir, à goûter et à apprécier les mille facettes du Caire et de l’Egypte.

Tima parle Français Anglais et Arabe.

 

 

en

Tima, your Destination Expert

I have always been fascinated by Egypt, that of the Nile and pharaohs. Having visited Cairo many times in my life, when my husband announced to me our next expatriation destination, I jumped to the ceiling. And how could I have reacted differently, Cairo is the mother of the world “Oum el-Dounia,” said Shéhérazade in telling his Arabian Nights.
Between the mythical imprint left by the pharaohs, the souks, the medieval city, the colonial avenues, and so many masterpieces erected by the successive Arab, Kurdish, Mamluk, Ottoman and European governments. Cairo is a joyful and amazing capital where times mix and charm operates.
I am Franco-Moroccan living in Cairo with my husband and two children, we find a lot of fun discovering this country and enjoying the magic of this city.
I will be more than happy to help you listen, smell, taste and appreciate the many facets of Cairo and Egypt.

Tima speaks French English and Arabic.

 

Middle East

Filter By

    violaine

    dubai - abu dhabi

    violaine

    oman

violaine

dubai - abu dhabi

fr

Violaine, votre Correspondante

Le Dubai “Bling Bling” ou le Dubai insolite et authentique ? Les deux styles cohabitent et me fascinent. L’architecture ultra moderne de Dubai avec ses gratte-ciels et ses îles artificielles caractérisent la ville de la “démesure”. A l’opposé, le Bur Dubai – “La vieille ville”- a tout pour vous charmer avec ses quartiers aux maisons typiques du Moyen Orient traditionnel. Quel contraste ! Je ne m’en lasse pas !

De son côté, Oman – considéré comme La Perle d’Arabie – a tout pour vous surprendre. Oman regorge de richesses culturelles, d’une histoire passionnante et de paysages à couper le souffle. Le dépaysement est assuré, que ce soit en parcourant les fjords bleus de Musandam, les villes blanches le long de la côte, les oueds et massifs montagneux, les dunes de sables rouge et doré dans l’arrière-pays, les palmeraies verdoyantes, sans oublier les wadis où il fait bon de se rafraichir…

Je suis belge francophone, une maman comblée avec 3 enfants et j’habite à Dubai depuis 5 ans – et tous les jours cette mégalopole me fascine. Abu Dhabi, un peu le berceau de la civilisation émirati se trouve à 1h de Dubai et je m’y rends très régulièrement. Je passe aussi beaucoup de temps à Oman : j’ai une passion pour ce Sultanat et toutes ses beautés. Je serais ravie de partager mes coups de cœurs et petites adresses pour que votre voyage dans la région soit magique !

Il y a tout à fait moyen de combiner un itinéraire avec Cmycities Dubaï-Abu Dhabi et Cmycities Oman pour vous concocter un itinéraire sur mesure car nous travaillons en collaboration.

Violaine parle français et anglais.

 

 

en

Violaine, your Destination Expert

There are two faces to Dubai, the “over the top”, extravagant, state-of-the-art architecture with its modern sky-scrapers, shopping malls and artificial islands of The World and the more charming and authentic side with its traditional housings, souks where you think you’d stepped into a different era and thats the best part!
I live in the modern Dubai but enjoy taking a stroll in the old Dubai, by the Creek to watch all the abras (wooden fishing boats) speeding across the Creek to reach Deira and its hidden treasures of the past.

I am Belgian and a happy mother of 3 children. I have lived in the region for almost 5 years, where I totally feel at home. As your destination expert across the region, I am not only fascinated by Dubai and its neighbouring Emirates, of which Abu Dhabi and others, but I am also passionate about Oman, the country next door, only 4 hours away from Dubai.
Abu Dhabi is also definitely worth the trip. It’s an hour’s drive from Dubai and hosts all the cultural events and museums – such as the Louvre Abu Dhabi – and is also considered as the cradle of the Emirati civilisation.

Oman is the pearl of Arabia! Oman is as surprising as unfamiliar. It’s magic – as you travel and explore the wonders of its landscape – formed by deserts, mountains, oasis and virgin beaches with pristine blue waters, you will realize why this country is known as the pearl of Arabia. It simply has so much to offer and one thing that really stands out is the kindness and closeness of its people and the authenticity of their culture.

So why not make a round trip Dubai – Abu Dhabi (and /or other Emirates) – Oman? I can guide you through the region and make your experience a fantastic one!

And don’t forget that you can also ask to have an itinerary planned with both Cmycities Oman and Cmycities Dubai – Abu Dhabi as we do collaborate to offer you services across both locations.

Violaine speaks English and French.

 

 

violaine

oman

fr

Violaine, votre Correspondante

Le Dubai “Bling Bling” ou le Dubai insolite et authentique ? Les deux styles cohabitent et me fascinent. L’architecture ultra moderne de Dubai avec ses gratte-ciels et ses îles artificielles caractérisent la ville de la “démesure”. A l’opposé, le Bur Dubai – “La vieille ville”- a tout pour vous charmer avec ses quartiers aux maisons typiques du Moyen Orient traditionnel. Quel contraste ! Je ne m’en lasse pas !

De son côté, Oman – considéré comme La Perle d’Arabie – a tout pour vous surprendre. Oman regorge de richesses culturelles, d’une histoire passionnante et de paysages à couper le souffle. Le dépaysement est assuré, que ce soit en parcourant les fjords bleus de Musandam, les villes blanches le long de la côte, les oueds et massifs montagneux, les dunes de sables rouge et doré dans l’arrière-pays, les palmeraies verdoyantes, sans oublier les wadis où il fait bon de se rafraichir…

Je suis belge francophone, une maman comblée avec 3 enfants et j’habite à Dubai depuis 5 ans – et tous les jours cette mégalopole me fascine. Abu Dhabi, un peu le berceau de la civilisation émirati se trouve à 1h de Dubai et je m’y rends très régulièrement. Je passe aussi beaucoup de temps à Oman : j’ai une passion pour ce Sultanat et toutes ses beautés. Je serais ravie de partager mes coups de cœurs et petites adresses pour que votre voyage dans la région soit magique !

Il y a tout à fait moyen de combiner un itinéraire avec Cmycities Dubaï-Abu Dhabi et Cmycities Oman pour vous concocter un itinéraire sur mesure car nous travaillons en collaboration.

Violaine parle français et anglais.

 

 

en

Violaine, your Destination Expert

There are two faces to Dubai, the “over the top”, extravagant, state-of-the-art architecture with its modern sky-scrapers, shopping malls and artificial islands of The World and the more charming and authentic side with its traditional housings, souks where you think you’d stepped into a different era and thats the best part!
I live in the modern Dubai but enjoy taking a stroll in the old Dubai, by the Creek to watch all the abras (wooden fishing boats) speeding across the Creek to reach Deira and its hidden treasures of the past.

I am Belgian and a happy mother of 3 children. I have lived in the region for almost 5 years, where I totally feel at home. As your destination expert across the region, I am not only fascinated by Dubai and its neighbouring Emirates, of which Abu Dhabi and others, but I am also passionate about Oman, the country next door, only 4 hours away from Dubai.
Abu Dhabi is also definitely worth the trip. It’s an hour’s drive from Dubai and hosts all the cultural events and museums – such as the Louvre Abu Dhabi – and is also considered as the cradle of the Emirati civilisation.

Oman is the pearl of Arabia! Oman is as surprising as unfamiliar. It’s magic – as you travel and explore the wonders of its landscape – formed by deserts, mountains, oasis and virgin beaches with pristine blue waters, you will realize why this country is known as the pearl of Arabia. It simply has so much to offer and one thing that really stands out is the kindness and closeness of its people and the authenticity of their culture.

So why not make a round trip Dubai – Abu Dhabi (and /or other Emirates) – Oman? I can guide you through the region and make your experience a fantastic one!

And don’t forget that you can also ask to have an itinerary planned with both Cmycities Oman and Cmycities Dubai – Abu Dhabi as we do collaborate to offer you services across both locations.

Violaine speaks English and French.

 

 

Australia & Oceania

Filter By

    fiona

    brisbane - gold coast

    julie

    tahiti

    noëlie

    wellington

fiona

brisbane - gold coast

fr

Fiona, votre Correspondante

Après une première expatriation au Danemark, Fiona est arrivée en Australie il y a un peu plus d’un an. Elle habite sur la Gold Coast, une des plus belles régions de l’Australie, célèbre pour son climat exceptionnel toute l’année, ses plages de sable fin, la culture du surf et la rainforest toute proche. A mi-chemin entre Brisbane (la capitale du Queensland) et Byron Bay (célèbre station balnéaire hippie chic), Gold Coast est une des destinations touristiques préférées des australiens. Il y a tant de choses à faire dans la région que Fiona ne sera pas en manque d’idées pour vous aider à organiser votre séjour dans cette magnifique partie du monde.

Fiona parle francais, anglais, espagnol et un peu de danois !

 

 

en

Fiona, your Destination Expert

After a first experience abroad in Denmark, Fiona arrived in Australia one year ago. She lives on the Gold Coast, one of the most beautiful regions in Australia, famous for its 300 sunny days a year, pristine sand beaches, countless epic surf breaks and the nearby rainforest. Halfway between Brisbane (Queensland’s capital city) and Byron Bay (famous hippie chic seaside town), Gold Coast is Australia’s most iconic holidays destination. There is so much to do in the area and surroundings that Fiona will have a lot of ideas to help you organise your stay in this fantastic part of the world.

Fiona speaks French, English, Spanish and a few words of Danish!

 

 

julie

tahiti

fr

Julie, votre Correspondante

Après avoir parcouru le monde pendant des années, c’est en Polynésie que ma famille et moi avons décidé de poser nos valises, il y a maintenant 4 ans. Baroudeuse dans l’âme, je suis toujours en quête de nouvelles aventures. Passionnée par les voyages, les rencontres et les nouvelles découvertes, c’est ici sur l’île de Tahiti que nous avons trouvé notre paradis. Si la Polynésie est pour tous, synonyme de plage de sable blanc et de cocotiers, elle offre aussi tellement d’autres choses. L’accueil chaleureux et la gentillesse des Polynésiens font de cet endroit un univers à part où il fait bon se ressourcer.  Les amoureux de randonnées, les passionnés de plongée sous-marine, les amateurs de découvertes culinaires y seront séduits.

Hâte de partager un moment de cette histoire avec vous.

Julie parle français et anglais.

 

 

en

Julie, your Destination Expert

After travelling the world for a long years, it was in Polynesia that my family and me, decided to leave our bags, four years ago.
I am always searching for new adventures. I’m passionate about travel, encounters and new discoveries, and it was here on the island of Tahiti that we found our paradise. If Polynesia is for everyone, synonymous white sand and coconut trees, it also offers so many other things. The warm welcome and kindness of the Polynesians make this place a special place where it is good to recharge. Lovers of hiking, lovers of scuba diving or snorkeling, lovers of culinary discoveries will be seduced.

Looking forward to sharing a moment of this story with you.

Julie speaks French and english.

 

noëlie

wellington

fr

Noëlie, votre Correspondante

Noëlie a quitté sa Provence natale et son métier de guide touristique pour s’installer en famille au pays des Kiwis. C’est à Wellington qu’elle s’est installée et profite de tout ce que la Nouvelle-Zélande a à offrir. Fan de randonnée, Noëlie aime sillonner les paysages extraordinaires de ce pays dont la réputation n’est plus à faire : plages de sable fin de toutes les couleurs, volcans aux noms mystérieux, forêts exotiques, pâturages de moutons à perte de vue…. On ne s’en lasse pas ! Mais saviez-vous que Wellington a été élue “coolest little capital in the world”? Elle mérite largement sa réputation, c’est là où vous pourrez trouver les meilleurs cafés au monde, un programme culturel très riche, un centre-ville très animé et deux grandes universités. Votre correspondante vous fera partager ses découvertes insolites et ses bons plans pour vivre des moments toujours plus riches.

Noëlie parle français et anglais.

 

 

en

Noëlie, your Destination Expert

Noëlie left her beloved Provence and her job as tour guide to settle with her family in the kiwi’s country. She lives in Wellington end enjoy everything New Zealand has to offer. She likes hiking, “tramping” as people say here, and walks through the breathtaking landscapes of this very famous country : beautiful sandy beaches, volcanoes with mysterious names, exotic forests or grazing sheep as far as you can see, you can’t get too much of it ! But did you know Wellington was named “coolest little capital in the world”? Her title wasn’t exaggerated because this is where you will find the best coffee in the world, a very wide range of cultural events and two famous universities. Your correspondent will share with you her most amazing discoveries and all the secret places New Zealand has to offer, to have an even better experience.

Noëlie speaks English and French.

 

 

What can we do for you?

city keys

199€


Want to unlock the city you’re planning to visit? Your Destination Expert will share their tips, ideas and insider knowledge so you have the keys to the city...

country keys

349€


We have a welcome specially just for you, in any of our destinations around the world: Become one of our privileged Premium members!

welcome pass

129€


Haven’t really had the time to prepare your trip in advance ? Maybe you have everything organised but you would like to have an insider opinion on your agenda and get some local colour once you arrive? Hook up with our Destination Expert in person during your trip!

city move

689€


Moving abroad? We can help you with all that you need to think about and can ensure you make the right connections...

world-map-cmycities

city student

489€


Off studying abroad for a while but not sure where to start organising your adventure? We are here to help you get the most out of this experience…

Loading...